Субтитры являются важной частью многих видеоконтентов, которые мы смотрим сегодня. Они позволяют нам легче понять и осмыслить содержание фильмов, сериалов или видеороликов. Но что делать, если у вас есть субтитры в формате PGS и вы хотите преобразовать их в SRT-формат для удобства просмотра на различных устройствах?
PGS (Presentation Graphic Stream) и SRT (SubRip Text) — это два разных формата субтитров. Формат PGS часто используется в Blu-ray дисках и содержит изображения, текст и другую информацию о субтитрах. В то время как формат SRT является простым текстовым файлом, содержащим время начала и окончания каждого субтитра вместе с текстом.
Перевод субтитров из формата PGS в формат SRT может быть полезен, если вы хотите смотреть фильмы или сериалы на устройствах, которые не поддерживают формат PGS. Например, вам может потребоваться преобразовать субтитры для просмотра на смартфоне, планшете или другом устройстве. Следуя этому полному гайду, вы сможете легко перевести субтитры из PGS в SRT и наслаждаться своими любимыми видео со субтитрами на различных устройствах.
Для перевода субтитров из PGS в SRT вам потребуется специальное программное обеспечение или онлайн-конвертер. В этом гайде мы рассмотрим два популярных онлайн-конвертера, которые помогут вам с легкостью выполнить это преобразование: Subtitle Converter и Online Converter.
Понимание различий между форматами pgs и srt
- Структура: Формат PGS является бинарным и содержит информацию о позиции, размере, цвете и стиле субтитров, что позволяет создавать более сложные и интерактивные субтитры. В то же время, формат SRT представляет собой простой текстовый файл, содержащий время начала и конца субтитра, а также сам субтитр.
- Поддержка: Формат PGS часто используется на DVD и Blu-ray дисках и требует специального программного обеспечения для просмотра. Формат SRT, с другой стороны, является одним из наиболее распространенных форматов субтитров и поддерживается большинством видеоплееров и медиаплееров.
- Редактирование: Формат PGS сложнее в редактировании из-за своей бинарной структуры. Для редактирования субтитров в формате PGS требуется специализированное программное обеспечение. В то же время, формат SRT может быть легко отредактирован в любом текстовом редакторе.
Перевод субтитров из формата PGS в формат SRT может быть полезным, если вы хотите улучшить совместимость субтитров с различными платформами и устройствами, редактировать субтитры или смотреть видео с субтитрами на устройствах, которые не поддерживают формат PGS.
Шаги по переводу субтитров из формата pgs в srt
- Определите и сохраните субтитры в формате pgs
- Откройте файл с субтитрами в редакторе текста
- Создайте новый файл с расширением srt
- Копируйте и переводите субтитры
- Форматируйте субтитры в формате srt
- Сохраните файл с переведенными субтитрами
Перед тем как начать перевод субтитров, вам необходимо иметь файл с субтитрами в формате pgs, который вы хотите перевести в формат srt. Убедитесь, что у вас есть доступ к исходному файлу с субтитрами и сохраните его на вашем компьютере.
Откройте файл с субтитрами в редакторе текста, который поддерживает работу с различными кодировками символов. Некоторые популярные редакторы текста, такие как Notepad++ или Sublime Text, могут быть удобными для этой задачи.
Создайте новый файл в редакторе текста и сохраните его с расширением .srt. Убедитесь, что файл сохранен с правильной кодировкой символов, чтобы все текстовые данные были корректно отображены.
Построчно копируйте содержимое из файла с субтитрами в формате pgs и вставляйте его в новый файл с расширением srt. Не забудьте также перевести текст на нужный вам язык.
Убедитесь, что субтитры в формате srt соответствуют требуемому форматированию. Каждый субтитр должен иметь свой номер, временные метки начала и окончания, а также текст субтитра на соответствующем языке.
Когда вы закончите перевод субтитров, сохраните файл с расширением .srt. Удостоверьтесь, что файл сохранен с правильной кодировкой символов, чтобы в дальнейшем можно было его правильно использовать в видеоплеерах или программах для просмотра субтитров.